- витать в облаках
- кто [относительно чего]
Обманываться.Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находится в заблуждении относительно каких-л. жизненных реалий или проблем (Р). реч. стандарт. ✦ Х витает в облаках [относительно Р].
Как известно, интересы разных людей могут порой очень сильно отличаться друг от друга. И что одними воспринимается на ура, для других - тяжёлое испытание. То же самое можно сказать и о модернизации. Кто-то от текущих и грядущих изменений в сфере образования в восторге, а на кого-то они ложатся тяжким бременем. Чтобы не витать в облаках относительно радужных перспектив предполагаемых результатов введения тех или иных новшеств, нужно более трезво смотреть на реальные вещи. В частности - на критические и конструктивные замечания преподавателей, детей, родителей, руководителей разного уровня относительно Концепции профильного обучения. Учительская газета, 2003.
культурологический комментарий: Витать (изначально из ст.-слав.) - "жить, получать приют где-нибудь, пребывать где-нибудь". (Виноградов В.В. История слов. М., 1999. С. 89.) Во 2-й пол. XVIII в. значение этого слова меняется, и к сер. XIX в. его можно сформулировать так: "носиться на крыльях фантазии, оторвавшись от обыденной жизни, парить где-то". (Там же. С. 94.) ср. у русского историка М.П. Погодина (1800-1875) в очерках "Год в чужих краях": "Увы, младшие наши поколения всё ещё мало обращают внимание на дело, на труд основательный, а витают в беспредельных областях фантазии". В это же время значение компонента витать приобретает иронический оттенок - "предаваться бесплодным мечтаниям, жить не практическими интересами реальной действительности, а романтическими грёзами". (Там же. С. 95.) Во фразеол. компонент эмпиреи (от греч. empyros - букв. "объятый огнём"), значение которого - "самая высокая часть неба, наполненная огнём, где, по представлениям древних греков и ранних христиан, пребывают небожители, святые" (Словарь русского языка. Под ред. А.П. Евгеньевой. Т. 4. М., 1984. С. 760.), соотносится с природным кодом культуры, а витать (с предлогом "в") - с зооморфно-деятельностным. Образ фразеол. восходит к древнейшей архетипической форме осознания мира, противопоставляющей "верх" и "низ". С "верхом", небом как мифопоэтическое, так и религиозное сознание связывало представление о божественном мире. фразеол. образован природно-пространственной метафорой, уподобляющей жизнь пребыванию в сфере возвышенных, отвлечённых идей, мечтаний; ср. не от мира сего. С христианской точки зрения, подобный стиль жизни, подобная склонность являются следствием соблазна - "соблазна создания <...> мнимой, призрачной, иррациональной <...> реальности, ибо опираться она готова не на внутреннюю правду мира, Богом сотворённого, а на вольные измышления <...>". (Дунаев М.М. Православие и русская литература. Ч. 3. М., 2002. С. 410.) Образ фразеол. в целом выступает в роли стереотипного представления о непрактичном, отвлечённом от реальности способе мышления. автор: С. В. КабаковаДавайте исходить из реалий сегодняшнего мира, не будем витать в облаках иллюзий и обмана; давайте выявим в навязанном миру несправедливом политико-экономическом порядке реальную великую и фундаментальную причину того, что мы лишены необходимых ресурсов, при помощи которых мы хотели бы обеспечить более достойную судьбу всем нашим детям. Дуэль, 2003.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.